ΕΤΑΙΡΙΑ ΕΛΛΗΝΩΝ ΛΟΓΟΤΕΧΝΩΝ
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΒΡΑΔΥΑ ΓΙΑ ΤΑ 120 ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΜΕΝΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗΣ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για πρώτη φορά στα ελληνο-αρμενικά χρονικά, ένα από τα κορυφαία πνευματικά ιδρύματα της Ελλάδας, η Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών διοργανώνει λογοτεχνική βραδιά αφιερωμένη στα 120 χρόνια αρμενικής ποίησης μεταφρασμένης στα Ελληνικά. Η εκδήλωση είναι δεύτερη από μια σειρά επτά εκδηλώσεων αφιερωμένων στα 120 χρόνια από τη σφαγή των Αρμενίων από το καθεστώς του σουλτάνου Αμπντούλ Χαμίτ. Όπως είναι γνωστό, οι πρώτες μεταφράσεις αρμενικών ποιημάτων δημοσιεύτηκαν σε ελληνικές εφημερίδες του 1895-96 στον απόηχο της συγκίνησης και του ενδιαφέροντος που είχαν προκαλέσει στους κόλπους του ελληνικού κοινού οι σφαγές των Αρμενίων εκείνη την περίοδο. Θα απαγγελθούν ποιήματα κορυφαίων Αρμενίων ποιητών (Σιαμαντό, Βαρουζάν, Μετζαρέντς, Σεβάκ, Σιράζ κλπ.) μεταφρασμένα στα Ελληνικά από τους Γεώργιο Δροσίνη. Κούλη Αλέπη, Αγκόπ Τζελαλιάν, Ρίτα Μπούμη Παππά, Γιάννη Νεγρεπόντη, Ιωσήφ Κασσεσιάν κλπ.
Η εκδήλωση θα γίνει τη Δευτέρα 12 Δεκεμβρίου στις 6.30 μ.μ. στην αίθουσα της Εταιρίας (Γενναδίου 8 και Ακαδημίας, 7ος όροφος, στάση μετρό Πανεπιστήμιο). Χαιρετισμούς θα απευθύνουν οι κ.κ. Κώστας Καρούσος, πρόεδρος της ΕΕΛ και Χαμπίκ Μαρουκιάν, καθηγητής Πανεπιστημίου. Εισαγωγική ομιλία από τον κ. Παύλο Ναθαναήλ (πρώην πρόεδρος και νυν αντιπρόεδρος της ΕΕΛ).
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου